Y então? Bienvenid@/Welcome/Bemvin@/Wilkommen/Bienvenu(e)...(y demás traducciones) a meu espacio de loucura pública!! Desde os meus fanatismos locos por la Fórmula 1 y la Eurovisión até mis esporádicos ataques de filósofa, jornalista, escritora y (más frequentes) atrasada mental. En cualquier idioma, que este mundo es míoooooo!!!! :DDDDD

1/20/2005

ESC ALTERNATIVO: Hannover, 1996

“Proud like a God” (traducción alternativa: Alemanes hasta los tuétanos) es la canción que la tele alternativa alemana ha escogido para dar inicio a la 41ª edición del Festival Alternativo de la Eurovisión, que les ha correspondido organizar después de la arrasadora victoria de los “Rock & Rock” el año pasado con su ya inolvidable “Verliebt in mich” (traducción alternativa: Dame otra cerveza).
La canción en cuestión, que resuena en el Hannover Espec-Trum, sede del Festival, pertenece a la banda Guano Apes, una banda de creación reciente y también ellos ganadores de un Festival local. Es Sandra Nasic, la presentadora, quien entona la canción que muestra cuán orgullosos están los alemanes de su corona euroalternativa, por cuya repetición tantos años esperaron - no ganaban desde 1964, cuando Nora Antiga y su “Mann gewöhnt sich so langsam an das Hässlich”(traducción alternativa: No confundan al título con una estrofa) se alzó con el triunfo en el Festival celebrado en Uppsala. (crónica del Festival alternativo Uppsala, 1964: en breve disponible en esta misma dirección)

El público emocionadísimo aplaude la interpretación de Sandra y su banda, quien de inmediato nos presenta a la orquesta que acompañará a todos los intérpretes, compuesta nada menos que por 70 aprendizes reclutados por toda Alemania en régimen de voluntariado para participar en el Festival...

...luego sin más, nos anuncia la llegada del presentador... y por el escenario de grúas y ensambladoras, inspirados en la industria automóvil alemana, nos aparece nada menos que Bodo Bach (conocido comediante allá en su tierra). Llega la hora de los saludos, hechos como manda el protocolo...

-Majestät, Kaiser Beckenbauer...

Franz Beckenbauer no quiso de forma alguna perderse semejante evento y allí está en el balcón de la realeza, retribuyendo el saludo. Bueno, y después del rey, saludan al resto...

Luego, Sandra y Bodo tienen la cortesía de mencionar la inmensa suerte que países como la ARY Macedonia, Dinamarca, Hungría, Israel, Rumanía y Rusia han tenido al haber ganado el sorteo especial celebrado para determinar qué seis países irían a compartir este año con Alemania (quien como vencedora el año pasado fue inmediatamente dispensada) el codiciado privilegio de no participar en este Festival Alternativo... el público y las delegaciones presentes aplauden llenos de envidia.

Y así se da inicio al festival... los Papeles Celofán de la televisión alemana nos muestran primero a cada intérprete en su país, metiendo en un contentor lo que llevaría a Hannover. Luego, un funcionario público de su país saluda y les desea suerte...


Dos rubias suecas y su compañero secuestran a un grupo de ex-ganadores del Melodi (el normal) y aparecen empujándolos para dentro de un contentor que en lugar de decir “Hannover”, dice “Patagonia”. Se reconoce a Carola y a Lotta Engberg batallando, pero nada que hacer, las suecas satisfechas logran cerrar el contentor. Un barrendero sueco les desea suerte a los “Never again”...

1) SUECIA
Canción: Den... Bill da (traducción alternativa: Tendrás el doble de lo que me ofrezcas)
Cantante: Never again

El Festival alternativo de 1996 nos abre con esta apuesta de pop festivalero que este par de oxigenadas nos trae. La historia del tema nos habla de una sesión de toma y dame, inspirada en el presidente norteamericano de la época, explicando que todo lo que des, Bill te lo regresa. En fin, comentarios, muy pocos, Suecia que sigue sin sentar cabeza y el Melodi alternativo continuando en su extraña labor de mostrarnos lo que de peor se hace en la música sueca... que no, que ésto no va de petardadas, es un festival alternativo, pero se quiere calidad...será que las reglas del Festival están mal traducidas en la versión sueca? Habrá que revisar... de la canción del toma y dame, pues decir que es Bottom3 seguro...


A la cantante eslovaca la vemos tratando de meter en el contentor todo el contenido de su bodega de Vino Oporto. Una funcionaria de aduana eslovaca saluda y muestra una multa y citación judicial por valores no declarados...

2) ESLOVAQUIA
Canción: Quim, n’hace más (traducción alternativa: El portugués perezoso)
Cantante: Marcéla Palondera

Marcéla la eslovaca es descendiente de portugueses (ya se entiende lo del Vino Oporto...) y nos trae una canción up-tempo en la que nos cuenta la historia de un amigo del pueblo de su padre (el señor Quim) que a veces les va a visitar a Bratislava y una vez llega, pues se planta como una morza y no hace nada. Muy graciosa y carismática esta cantante eslovaca, engancha lo suficiente para que podamos augurarle a su país un nuevo regreso al top10, como confirmación de aquel prometedor debut hace tres años...


A-dosmil-a aparece caminando por las calles de su ciudad, y atrás de ella un bando de médicos chinos transporta cajones que supongamos sean instrumentos de medicina oriental para meterlos en el contentor. Un enfermero bosnio saluda con una expresión satisfecha como de quien hace poco que entró de vacaciones...

3) BOSNIA & HERZEGOVINA
Canción: Sana su liuba (traducción alternativa: Alternativa pura y dura)
Cantante: A-dos-mil-a Glamocak


Pues que sí, que no ha sido fácil la vida en Bosnia & Herzegovina, y es eso que la hiperactiva A-dosmil-a nos viene a contar en la tercera canción llena de ritmo y coreografía de esta noche. Por cierto, tal como la eslovaca, derrocha carisma esta intérprete bosnia. Pero les contaba sobre la letra... en ella A-dosmil-a nos cuenta como muchos bosnios han tenido que recorrer a la medicina alternativa para curarse de ciertos problemas de estrés con algunos vecinos impertinentes. Y bueno, ya que estamos en el ESC Alternativo, el juego de alternativas por lo visto le saldrá muy bien a los bosnios... que sanen su liuba y todo el resto, porque esta canción es Top3 con toda seguridad... talvez ganadora?... quién sabe...


La pobre Casi A Covalsca, una casi rubia, casi pelirroja, casi morena (osea, casi como Mónica Naranjo) y casi polaca nos aparece cargada de posters, revistas, flyers y demás artículos publicitarios con su lindo rostro (o mejor, casi lindo) y metiéndoles en el contentor... va a apostar fuerte en su promoción en Hannover. Le servirá de algo?. Un obrero polaco, que trabaja en la construcción de un edificio público y extrañamente semejante a Lech Walesa (casi igual, venga), le desea suerte a Casi...

4) POLONIA
Canción: Tches nas voi dyech (traducción alternativa: Se lee fácil, se canta aún mejor)
Cantante: Casi A Cobalsca

La casi casi genial intérprete Casi, que tampoco está muy lejos de ser una maravilla del canto pues sabemos lo mal que se les dá a los polacos eso de encontrar una voz que no sea buena, nos trae la cuarta canción rítmica consecutiva de la noche (se nos augura un festival lleno de movimiento...). Eso sí, talvez en calidad y carisma casi que podemos decir que no llega al nivel de sus antecesoras eslovaca y bosnia, aún así el trabalenguas que Polonia nos trae esta vez amenaza con casi casi entrar en el Top5, aunque diríamos que es casi seguro que la canción de Casi A Cobalsca se nos meta en la diez primeras...


Anamiol la islandesa nos aparece en la piscina de su casa, y luego ella, su padre y su perrito, ayudados por baldes, van intentando verter toda el agua de la piscina en el contentor. Saluda una funcionaria del puerto de Reijkjavik...

5) ISLANDIA
Canción: Tururú (traducción alternativa: Perdimos la inspiración)
Cantante: Anamiol

Islandia se nos presenta en este ESC Alternativo con una canción construída a los retazos... osea, con la historia de que han perdido la inspiración, nos han traído esta cosa que consiste en diferentes trozos de antiguos éxitos del ESC Alternativo cuya única conexión es el puente en el que la morenísima Anamiol entona “tururú, tururú, tururú...”. Una interpretación de esas que ni fu, ni fa, para el medio de la tabla directamente y mejor pasemos al siguiente porque ésto (nunca antes mejor dicho...) ya está más que visto y oído...


A las puertas del más popular casino de Helsinki aparece una albinísima finlandesa ayudada por un grupo de amigos a transportar una mesa de pool, mientras otros tantos salen cargando maquinitas de jackpot y demás juegos... todo al contentor. Un empresario de la Nokia (que en Finlandia es como si fuera funcionario público...) le desea suerte a Tulipane y compañía...

6) FINLANDIA
Canción: Kiin naunis ton aivas (traducción alternativa: Qué horrible es mi ciudad)
Cantante: Tulipane

Sublime el momento en que se ilumina el escenario del Espec-Trum y aparece la albina Tulipane tocando el violoncello, y entonando con una voz magistral esta canción digna de un recopilatorio a lo mejor de la música erudita. De rostro muy serio y concentración sin par, Tulipane nos cuenta lo horrible que es su ciudad, pero que aún así es menos fea que Hannover, cosa que parece no hacer mella entre el público del Espec-Trum, porque vale que sí, que los alemanes serán todo lo inteligentes y trabajadores que son, pero de ahí a darse el trabajo de aprender finlandés hay un buen trecho.. Aún así, fuertísima Finlandia este año, demostrando que quiere llevar de vuelta el Festival a la tierra de los mil lagos por tercera vez en esta misma década... imponentes.


Un super radical Eimor aparece metiendo en el contentor todos los instrumentos musicales de su banda de garaje, con la ayuda de sus compañeros. Un par de curas encomienda a Eimor y su banda a todos los santos...

7) IRLANDA
Canción: The Echoes (traducción alternativa: Pesadilla en el Festival del Infierno, parte siete)
Cantante: Eimor King


Ay Irlanda, ay Irlanda... justamente al contrario de Finlandia, Irlanda también ostenta un récord esta década, pero es el de últimos lugares... y encima, consecutivos, desde el Festival del 92 hasta al del 94. Se podría pensar que el año pasado en Kaunas habrán tenido un descanso dejándole a Noruega ese dudoso honor, pero ni se crean, que tampoco quedaron lejos del último lugar. Por esa razón, la tele alternativa irlandesa, cansada de gastar dinero en un Festival que tan pocos frutos les da, ha ofrecido la oportunidad a Eimor King y a su banda de garaje para representarlos. La canción, en ese sonido bastante confuso (rock? heavy?) que algunas bandas preadolescentes nos ofrecen, es otro digno miembro del grupo de canciones maaaaalas tan típicas de Irlanda. Si algo la podrá salvar (y eso dudamos) es la letra, si se quiere “autobiográfica” en la que los chicos cuentan muy sinceramente la visión que Irlanda tiene de este Festival. Quién sabe si no será mejor mandarlos con su música a otra parte (al ESC normal, talvez?)...


Cajas, cajones, de Compact-Discs, Cassettes, muestras promocionales y demás va cargando solita Lisa del Buuuu para su contentor. Una funcionaria de la repartición de control de alimentos saluda a la delegación belga...


8) BÉLGICA
Canción: Lif Deisencarspel (traducción alternativa: No logro vender un disco)
Cantante: Lisa del Buuuuu...


Con esta sentida balada nos llega la bastante poco agraciada pero primorosamente vestida Lisa del Buuuuu al escenario alemán. Bastante dramática, y mientras camina el escenario de un lado a otro, nos cuenta el karma en que se ha convertido su carrera musical debido a que no logra vender ni un sólo disco que sea. Su manager le ha dicho que se cambie el nombre, pero ella insiste en que perder el nombre es cómo perder la identidad. Casi llora cuando nos cuenta que su participación en este ESC Alternativo es su última esperanza. Pobre Lisa. Creemos sinceramente que a algunos habrá convencido... no sabemos, pero la vemos top10. Al menos, si quiere vender algo, que venda el modelito que lleva (un primor), que ése de seguro que tiene bastante salida...


Una altísima mujer y un rubio enano hacen los mil y un esfuerzos para meter en el contentor a los miembros de un grupo folklórico holandés, zancos y tulipanes (nada que ver con la finlandesa...) incluídos. La jefa de una delegación del Registro Civil saluda y les desea lo mejor a los holandeses...

9) HOLANDA
Canción: Dereste quer (traducción alternativa: La mujer del portugués perezoso)
Cantante: Franklin Green & Minine

Pues qué tiempos aquellos los de la emigración portuguesa, y resulta que otra familia de la mismísima zona de donde es el papá de la cantante eslovaca se ha emigrado a Holanda, y generación aquí, generación acá, pues nos sale Minine. Junto a Franklin Green, quien por cierto era el vigilante nocturno de la agencia de rent-a-car donde Minine trabajaba, se vienen a cantarnos una balada dedicada al sufrimiento de la señora Dereste, que no es más que la mujer de un conocido de la familia de Minine, el señor Quim (sí el mismo que conoce la eslovaca), que todo lo que quiere es un poquito de atención a cambio de hacerle todo al maridito. La actuación del par raya un poco lo ridículo, comenzando por la falta de voz de ambos hasta el momento de la canción en la que la alta Minine carga al enano Franklin para poder cantar un trozo mirándole a la cara. Al fondo de la tabla, no quepan dudas...


Una cuna, un cochecito de bebé, cajas de pañales, biberones, etc... es todo lo que la eslovena va metiendo en su contentor. Un reportero de la televisión pública (no alternativa) le desea buena suerte a su representante...

10) ESLOVENIA
Canción: Dan, Naileps y San (traducción alternativa: Había una vez tres eslovenos)
Cantante: Principessa


Bonito... lindísimo... original. El espectáculo que nos trae Eslovenia a este ESC alternativo sólo encontrará rivales en la coreografía bosnia o en la sublime interpretación finlandesa. Fuertísimas las opciones de esta originalísima canción de cuna, en la que Principessa le cuenta a su bebé (presente en el escenario y cuyo llanto constituye el mejor fondo musical posible) la historia de tres eslovenos uno llamado Dan, otro Naileps y el otro San, o eso creemos, haciendo ilaciones del título, porque el esloveno tampoco es nuestro fuerte. Aquello del bebé en los coros tampoco es que sea la parte más novedosa, quién no recuerda a los noruegos del ESC Alternativo 1994?, sólo que en ese caso el bebé no era tan prodigioso en su interpretación como este pequeño esloveno y Noruega se hundió entonces al fondo de la tabla cosa que, definitivamente, no sucederá con la canción de Principessa. Directa al top3...


En una imagen bastante semejante a la que vimos con los suecos, vemos a Dan Ar Braz y a un grupo de locales de un pueblo bretón, amordazando y metiendo en el contentor a algunos de los miembros de l’Héritage des Celtes, quienes resisten con todas sus fuerzas, llegando algunos a escapar. Una profesora de bretón encomienda a los dioses celtas para que protejan a Dan y a su forzada compañía...

11) FRANCIA
Canción: Diwanit bugale (traducción alternativa: Más tercos que una mula)
Cantante: Dan Ar Braz et le petit marceau qui reste de l’ Héritage des Celtes


Y hace poco estaba en el escenario del Espec-Trum una eslovena contándonos la historia de un tal Dan, y resulta que ahora nos aparece uno en escenario... claro, que éste Dan es francés... el mismísimo Dan Ar Braz que apareció por Francia y se llevó un baño de agua fría cantando en bretón en el ESC normal, ha decidido que talvez se le dé mejor si se va por los caminos alternativos, y nos presenta a este ESC la misma canción que llevó a Oslo. Sólo que, como los miembros de l’Héritage des Celtes que entonces lo acompañaron salieron tan heridos en su orgullo que se negaban a repetir la experiencia, Dan tuvo que convencer a algunos miembros de su aldea a que le ayudaran en el secuestro de algunos para traerlos a Hannover. Las dos chicas lograron escapar, y creemos que Dan más bien podría agradecer, porque sin ese par de voces desincronizadas la canción hasta parece otra... es más, parece una pequeña maravilla a la que vemos muy bien colocada al final de este Festival. Bien por Dan y los bretones, se lo merecen...


Las tres cantantes noruegas (todas nuestras viejas conocidas) aparecen sentadas en el interior del contentor, tratando de parecer graciosas... pero una vez más, sin gracia alguna. Un jardinero de Oslo les desea buena suerte...

12) NORUEGA
Canción: Yevi- Hé! (traducción alternativa: Favoritismo a la basura)
Cantante: Elisa, Beth and Reasen


Qué pseudo canción digna de la época yeyé nos trae Noruega!!!. Qué es ésto?... más que eso, la pregunta que nos hacemos es por qué Noruega insiste en mandarnos a estas tres chicas Elisa, Beth & Reasen al ESC Alternativo si de cada vez que pisan un escenario sólo avergüenzan el pabellón noruego, tan bien cotizado en este Festival?. Hace poco las recordamos, cuando hablamos de la eslovena, sí, fueron éstas y un amigo quienes trajeron al bebé chillón en la edición del 94. Estas mismas chicas, que cuando se juntaron a una estrella del ESC Alternativo noruego (la gran Jane-Crog...) ni aún así se salvaron de ser últimas en la edición del 85. Y bueno, nos toca aguantarlas otra vez, con su voz de gallinas cluecas, desafinadas y fuera de tiempo y tono... en una canción que de tan mala, la podemos poner a par de la irlandesa. Y, oh Noruega, antigua reina del ESC Alternativo, sólo nos queda preguntarte: qué te pasa?, mira que Finlandia te va ganando terreno, eh?... ojalá sea una crisis pasajera...

___________________


Después de la actuación desastrosa de Noruega, surgen en el escenario del Espec-Trum de Hannover de nuevo nuestros presentadores: Sandra Nasic y Bodo Bach...
Después de confesar al público que andaron ambos ligando con Variablinos el chipriota y con Bina B la británica (lo que dice pésimamente del gusto de Bodo, porque ni quieran ver lo fea que es la cantante del Reino Unido), pasan a contarnos cómo aprovecharon el hecho de este Festival ser celebrado a finales de septiembre para llevar a todas las delegaciones a Munich, al mayor evento representativo de la idiosincracia alemana: La Oktoberfest!... con un brindis, dan paso a las imágenes...

Pues lo que ya sabemos, muchas chiquillas con dos trencitas, muchas salchichas, y sobre todo muuuucha cerveza. A los peques que representan a Irlanda se les ve particularmente fascinados, así como a Lisa del Buuuuu quien parece más contenta de lo habitual. La que no hay manera que quite la cara de pocos amigos es Tulipane la fría finlandesa, a quien la vemos posando junto a Eimor, Marcéla la eslovena y Anamiol para una fotografía... por cierto, el trajecito de piel de jirafa que lleva Anamiol, es dignísimo de la próxima semana de la moda de Paris...

Y el festival continúa, le toca a Estonia...

______________________


Una maestra de secundaria estonia aparece cargando de libros el ya famoso contentor “destino: Hannover” con la ayuda poco voluntaria de uno de sus alumnos. Una funcionaria de la repartición de finanzas de Estonia saluda a los suyos y a Europa también...

13) ESTONIA
Canción: Kii kii rii kiiiiii (traducción alternativa: Qué lengua tan simple la nuestra)
Cantante: Maarjaa Liiiiiiis Iiiiluuus & Iiiiiiiiiivooooo Liiiiiinaaaaa

Y del patetismo noruego pasamos a otra exhibición patética donde la maestra de secundaria estonia, bastante mayorcita de edad, y quien por cierto, se cree que canta se las da en unas de Frau Maria y comienza a darle una lección de “duplo-vocalismo” (osea, de estonio... o será finlandés?) a su alumno, a quien ella ha hecho creer que canta también, y que va repitiendo torpemente todo lo que la maestra Maarjaa va diciendo. De taparse los oídos... al fondo de la tabla y sin piedad.


Otra nuestra vieja conocida, Anna Maria la eterna griega, va llenando el contentor con todos los souvenirs que se ha comprado en las anteriores visitas que ha hecho al ESC Alternativo, y que curiosamente han sido todas en centroeuropa. Una promotora de la candidatura ateniense para los juegos olímpicos del 2004 saluda efusiva...

14) GRECIA
Canción: Emisfora, metojimona, anixiática (traducción alternativa: La madre que la parió)
Cantante: Anna Maria (la más repetida)

Atrevidos los griegos en esta edición, continuando eso sí, fidelísimos a su política de “no a los shuras y los busukis” proclamada hace ya casi una década. Pero por qué decimos que son atrevidos? Porque de esta vez, Anna Maria (la más repetida de las Anna Marias griegas, no haya confusiones...) se suelta el moño –o eso pretende- y nos canta un rock and roll lleno de insultos que aún hoy no se sabe si irían dirigidos a una vecina turca que ella tiene, o a la macedonia que entrena en el mismo gimnasio que ella, o si no será a los de la tele griega que insisten en mandarla al festival alternativo cuando el sueño de su vida es intentarlo en el original... en fin, que mientras encontramos una traducción alternativa más adecuada para “anixiática”, contentémonos con saber que tampoco será de esta vez que Grecia se lleve el festival a tierras helénicas, aunque un lugarcito en el top10 talvez sí que le toque...


Los dos representantes suizos aparecen llenando el contentor con quesos y chocolates... ganen o no, un buen negocio pensarán hacer, al menos uno mejor que la belga. Un funcionario de un importantísimo banco (que en Suiza es como si fuera funcionario público...) les desea buenas transacciones a su delegación...

15) SUIZA
Canción: Mon cou l’aime (traducción alternativa: Lenguaje universal)
Cantante: Cat y Le Ander

Aprovechándose de la diversidad linguística, Cat y Le Ander nos traen este divertido up-tempo en el que juegan con los diferentes significados que la palabra “cou” (se pronuncia “cú”) pueda tener según el idioma en que se mire. Se cuenta que a la delegación portuguesa, bastante liberal, les fascinó particularmente esta canción (“cú” em portugués quiere decir “trasero”) a la cual insisten en darle la traducción literal y no la alternativa. Bueno, los cantantes suizos, bastante carismáticos apesar de poco intérpretes, han estado bastante divertidos con las reacciones a su canción, aparte que era ésa la intención, vamos. Top10 segurísimo. Aunque el negocio ya lo hicieron la semana previa en la que agotaron todo el contenido de su contentor con los pedidos de las otras delegaciones hartos de la dieta monosalchíchica de Hannover...


Con la ayuda de su banda, la austríaca carga y mete en el contentor su órgano de tubos. El guardia de una escuela austríaca les desea buena suerte...


16) AUSTRIA
Canción: Bails dager guot (traducción alternativa: Las cosas que se oyen en España)
Cantante: Georgina Noisbaumer

Georgina y su grupo coral contaron en rueda de prensa los problemas que han tenido para componer la canción que traerían a este Festival desde el momento que la tele alternativa austríaca se los propuso. Fue entonces cuando Georgina, de vacaciones en Madrid, tuvo la oportunidad de ver el ESC normal por TVE y al escuchar la pronunciación que Uribarri hiciera del título de la canción que Austria llevó a ese festival, se hizo luz y dijo que en “Bails dager guot” estaba el título perfecto para su canción alternativa. Curiosidad aparte, decir que la interpretación poco brillante de Georgina pecó principalmente por el hecho de ella haber cantado y tocado su órgano totalmente de espaldas al público, cuestión que Georgina justificó diciendo que debido a su miedo escénico prefiere no ver al público mientras canta... pobre.


Una croata aparece ensayando un ballet clásico dentro del contentor. Un policía de las calles de Zagreb desea buena suerte a su representante.

17) CROACIA
Canción: Es Beta Liuba (traducción alternativa: Muy fácil de identificar)
Cantante: Maya Dugran

Esta rarísima canción, que nos suena a ranchera, la defiende Maya Dugran, quien nos incluye pasos de ballet clásico y todo. Ni hablar de los alaridos. Bueno, la canción, dedicada a las características particularísimas de una tal Beta Liuba es otro material desechable destinado al mismo cesto de papeles donde ya hemos metido a los noruegos e irlandeses. Pésima Croacia...


Otra mujer altísima (no sabemos si más que la holandesa) aparece llenándonos el contentor con montones de modelitos de mercadillo barato. Una guía turística les desea buena suerte desde La Valetta...

18) MALTA
Canción: In a woman’s... (traducción alternativa: Adivina dónde)
Cantante: Mini Christine

Será porque ya es tan alta que unas suelas ya le darían dimensiones exageradas? Lo cierto es que Mini Christine nos aparece en el escenario descalza y enfundada en un modelito tipo sábana que la cubre de la cabeza a los pies. De cantar, no canta nada, y el mal gusto de la canción, repelente. Aún así, algunos puntillos cosechará. Para los más atentos, en el coro de Mini Christine podemos reconocer a Yoryina Abeja, quien representó a Malta junto a Polyord y Maina en el ESC Alternativo de Finlandia 1991. Más curiosidades... se comenta que Mini Christine rechazó participar en el South Pacific Alternative Song Contest para poder venir al ESC Alternativo. Mala decisión, nos parece...


Un musculoso y fornido chipriota nos aparece llenando el contentor con todo su material coleccionable sobre el ESC Alternativo. Un guardia del Museo Nacional de Nicosia le saluda y felicita...

19) CHIPRE
Canción: Gorila ja-más (traducción alternativa: La escuela de Esparta se perpetúa)
Cantante: Variablinos

Variablinos el chipriota nos comentó en rueda de prensa que, aparte del físicoculturismo, el ESC Alternativo es su mayor pasión, por lo que se declara un alteurofan acérrimo, dispuesto a representar a su país tantas veces como necesario hasta ganar. No va a ser de esta, por lo visto, y hasta deberíamos convencerle a que apostase más en su faceta corporal, porque en términos de voz se queda cortísimo. Sus intenciones son buenas, como confiesa en la rumbita que nos trae, donde dice que quiere dejar de ser un gorila para pasar a ser un cantante famoso, pero vamos, que muy arriba no quedará. Por cierto, y ya que estamos en onda de curiosidades, sabemos que la presentadora, Sandra Nasic, quedó encantadísima con el Variablinos...


Con unos esfuerzos decomunales un grupo de portugueses intenta empujar un barco para dentro del contentor. Una funcionaria del puerto se lanza en un discurso que la tele alternativa alemana se ve obligada a cortar...

20) PORTUGAL
Canción: O meu fígado tem cor (traducción alternativa: Una cena portuguesa)
Cantante: Lúcio Orangutaniz


Y aquí están los precursores de las tantas borracheras eurovisivas que el palco del ESC tendrá que soportar en Festivales venideros. La representación portuguesa, encabezados por el nada agraciado y antipatiquísimo Lúcio, nos viene en pose triunfal para decirnos como ellos son capaces de desayunar, almorzar y cenar vino y aparte acabar con el stock de cerveza negra en la Octoberfest y aún así plantarse aquí a cantar, y aparte, que van a ganar y punto. Portugal, a ti como a Noruega, tenemos que advertirte que, salvo el año pasado, te nos estás relajando demasiado en esto del ESC Alternativo que tan bien se te daba. Luego no te quejes si Finlandia lleva años arrasando... mandándonos tú cosas como éstos del hígado colorado, qué quieres?


Otros que vienen a hacer negocio, aparecen cargando de jamones el contentor. La chiquilla que vendía los boletos del RENFE saluda y desea lo mejor a España...

21) ESPAÑA
Canción: Uy, qué Náusea! (traducción alternativa: Cambiando de estilo, para variar)
Cantante: Antonia Petronell

Pues sí, después de la decepción de la potencia portuguesa, nada como una agradable sorpresa para recuperar. De España, nos llegan varias. Se nota que les supo bastante mal el desastre de Hanabel Visconde en el pasado festival. En primer lugar, la buena noticia de que se han dejado del pop aflamencado que hace siglos nos traían como una cruz al festival, y han apostado en una buena balada. En segundo lugar, el buen gusto en el estilismo de los coros, irrepetible, a no ser por ellos mismos. Hablando de los coros, y en tercer lugar, decir que son lo mejor visto en mucho tiempo en este festival. Luego, la propia Antonia, tan comedida, tan buena intérprete, tan hermosa. Por último, la canción en sí, otra pequeña joyita digna de enmarcar el top5 de esta noche... bien por España!!!


La chica británica nos hace una exhibición montando su burrito predilecto dentro del contentor. Uno de los guardias de la Reina, de esos super estáticos, cierra un ojo...

22) REINO UNIDO
Canción: Ahh...uhh... I want it all (traducción alternativa: Arriba las manos)
Cantante: Bina B

Esta cosa que pretende ser una canción de influencias célticas es el preludio del cierre tan sin gracia que nos va a tener este festival. Bina B hasta canta de maravilla, pero tiene tan poco carisma y tan poco ímpetu la pobre... y es tan feíta... aparte, la letra de la canción que no hay forma de que pegue con la melodía ni con SuperGlue... fíjense sólo, nos habla de un intento de asalto al Birmingham Castle... con melodía celta. Por Dios. Bottom10, con toda seguridad, y gracias... estos británicos aún sin atinarla en el ESC Alternativo.


Tal como comenzó, acaba, con la imagen del secuestro de un grupo de cirujanos turcos por parte de la delegación representante de este país. Ahora es una barrendera de Estambul quien desea buena suerte...

23) TURQUÍA
Canción: Bechinch y Mebsim (traducción alternativa: Una historia de turcos)
Cantante: 100 Empaquer

Para nada turca nos suena esta canción que fue a buscar su inspiración en el merengue y que también va de cuento infantil como la canción eslovena, pero sin un cuarto de su calidad, contándonos la historia de un par de héroes de los dibujos animados alternativos turcos, llamados Bechinch y Mebsim. Destacable? Pues el hecho de que lo que le falte de voz y nariz le sobre en gordura a la intérprete... al medio de la tabla, con alguna suerte.

____________________

Acaba el Festival y los alemanes aprovechan la oportunidad para repetirnos aquello del “Proud like a God” en la voz de la Nasic, mientras nos cachetean con su extrema inteligencia mostrándonos los últimos avances de la televisión alternativa alemana demostrando como por efecto de la realidad virtual el Kaiser Beckenbauer va a desaparecer de repente y aparecer jugando en el Olímpico de Munich (y zás... imagen digital, aparece tal y cual).... o cómo de repente pueden poner a Su Majestad el Kaiser en un carrito de F1 corriendo lado a lado con Michael Schumacher (y zás... aparece), y de repente virtualmente aparece Schumacher sentado en el lugar de Beckenbauer, y etc., etc... van mostrando las mil y una maravillas virtuales que llegan al clímax en el momento en que Sandra y Bodo anuncian que gracias a la televisión digital van a ser ellos físicamente favorecidos y... zuás, que nos sale sin dudas la voz de Sandra, pero hablando por el cuerpo de Claudia Schiffer, y Bodo hablando por el cuerpo de Oliver Bierhoff.

El público aplaude sin mucho entusiasmo, de lo acostumbrados que ya estarán a estas exhibiciones, mientras en la Yellow Room se ve a las delegaciones alternativas europeas con caras de estupefacción y mandíbulas caídas diciendo “Ohhhh...Vaya, qué inteligentes que son estos alemanes!!...”. O como en el caso de los británicos: “Cómo rayos estos payasos habrán hecho todo ésto????”...

En fin, Oliver, perdón Bodo, quiero decir, Oliver Virtual que habla como Bodo, en fin, el presentador, anuncia que ya estamos en condiciones de conocer los 10 últimos clasificados. Y que son, de peor a mejor: IRLANDA, NORUEGA, SUECIA, CROACIA, ESTONIA, PORTUGAL, HOLANDA, REINO UNIDO, CHIPRE Y MALTA.

Confirmada está la caída de Noruega y Portugal, otrora grandes potencias del ESC Alternativo, atravesando ambas por una crisis. Sin comentarios la reacción de los irlandeses, que con esta posición aumentan a siete su triste récord de últimos lugares...

Claudia-Sandra, o Sandra-Claudia virtual, nos lanza el nombre de los clasificados en los lugares 13, 12 y 11: AUSTRIA, TURQUÍA e ISLANDIA.

Para los curiosos, de comentario que Turquía obtiene en este ESC Alternativo exactamente el mismo lugar que obtuvo este año en el ESC normal!

Bodo-Oliver virtual nos revela los cinco miembros “inferiores” del top10, y que son, de peor a mejor: GRECIA, POLONIA, BÉLGICA, SUIZA Y ESLOVAQUIA.

Se congratulan estas delegaciones por su presencia en el Top 10.

Llegó la hora de conocer el quinto clasificado. Lo anuncia Sandra- Claudia: FRANKREICH! (osea, Francia, como sabemos, en el ESC Alternativo los presentadores sólo pueden hablar su idioma nacional)

Dan Ar Braz y lo que queda de l’Héritage se abrazan emocionados.

Y ahora, Bodo- Oliver, nos anuncia el cuarto puesto: SPANIEN!

Genial España en este ESC Alternativo, después del penúltimo lugar del año pasado! Bravo!

Y ahora todo se decidirá entre Finlandia, una vieja potencia de este concurso y que ya ha ganado dos ediciones bastante recientes, sin hablar de otros tantos antiguos laureles, Bosnia, una agradabilísima sorpresa que se nos estrena con esta maravillosa canción, y Eslovenia, otro país de incorporación reciente pero que ya nos ha dado muestras de calidad en otra ocasión. Y el tercer lugar se anuncia que es para ESLOVENIA.

Principessa y su grupo celebran, aún cuando el pequeño bebé continúe llorando.

Finlandia, la gran potencia, o Bosnia, el novato del año??? Cómo se resolverá este conflicto de generaciones?

Sandra- Claudia lo resuelve todo. El 2º lugar es para: BOSNIEN und HERZEGOVINEN...

FINLANDIA GANA LA 41ª EDICIÓN DEL ESC ALTERNATIVO!
A la reciente victoria, hace apenas cuatro años de la inolvidable “Maya Maya” (traducción alternativa: Abejita de mi infancia), se le une la sublime canción “Kiin naunis ton aivas” (traducción alternativa: Qué horrible es mi ciudad), de Tulipane, que llevará de nuevo el Festival Alternativo al país que más veces lo ha celebrado y que ya se asume casi como su casa. Estaremos hablando del Festival Alternativo de la Suomivisión?... quién sabe...

Por ahora nos queda observar como unos virtuales “Rock & Rock” (que los de carne y hueso están en gira promocional) hacen entrega del trofeo virtual a una Tulipane que de tan inexpresiva parece que la victoria sería lo más natural que se podría esperar.

En fin, y como siempre, el Festival nos acaba con la actuación de la canción alternativa a la ganadora, osea:
Jasmine y su genial “Niin kaunis on taivas”.

Y así culmina la 41ª edición, con un récord de victorias para Finlandia y de últimos lugares para Irlanda.

La crónica del Festival Alternativo, Lapponia 1997, YA disponible en este mismo sitio...!



2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

¡Hola, Nathy!
Me ha encantado esta crónica alternativa, ha estado muy graciosa.

¡Saludos y sigue así!

Carlos Martínez

20 de enero de 2005, 6:29 p. m.

 
Anonymous Anónimo said...

Hola!!! Sólo quería darte la enhorabuena por estos festivales alternativos, por Dios se me están saltando las lágrimas de risa con lo poco aún que he leído XDDD Nada que ha sido todo un descubrimiento tu blog jajaja no sé si eres visitante de eurovision-spain.com pero hay unas crónicas que hicieron unas tales "Mashiel" y "Juana Interprovincial", y me he acordado mucho leyéndote (aunque esto es superior sin duda!!)

Un saludo :-D

25 de enero de 2005, 4:55 p. m.

 

Publicar un comentario

<< Home