Y então? Bienvenid@/Welcome/Bemvin@/Wilkommen/Bienvenu(e)...(y demás traducciones) a meu espacio de loucura pública!! Desde os meus fanatismos locos por la Fórmula 1 y la Eurovisión até mis esporádicos ataques de filósofa, jornalista, escritora y (más frequentes) atrasada mental. En cualquier idioma, que este mundo es míoooooo!!!! :DDDDD

9/15/2007

Semifinal del ESC Alternativo EL SERRAT 2007

En un ambiente de completa indiferencia y escasez de espectadores como nunca antes visto en la historia de este concurso alternativo, las delegaciones participantes en la semifinal del ESC Alternativo 2007 han pasado una semana inolvidable… en el peor de los sentidos.

La completa ignorancia de los habitantes de la población de El Serrat acerca de la magnitud del evento que su ciudad acoge, sumada a la completa desorganización de los anfitriones andorranos han ocasionado más de una situación surrealista durante la semana de ensayos… llegando hasta al punto en que algunas delegaciones, particularmente del Este de Europa, amenazaron a los organizadores con boicotear el Festival a la manera rusa. Nadie ha entendido exactamente lo que ‘boicotear a la manera rusa’ podrá querer decir, aunque Filip Kikiricó, de la delegación bielorrusa, nos dio a entender que si el boicot se produce mitad de la población de El Serrat quedará apta para la fabricación de bistecks tártaros…

Sin embargo, y a pesar de todos los problemas y conflictos, Andorra se las ha arreglado para recibir la semifinal del ESC Alternativo después de la victoria de Fer y su «Sans toi (2006 DJPirenées Remix)» (traducción alternativa: El descanso de tus sueños) en la semifinal de Kaunas 2006. Como sede del evento, la televisión alternativa andorrana ha tenido que mandarse a fabricar una arena desarmable, y la arena a mejor precio la encontraron en los Estados Unidos. Así que en los territorios de una estancia de esquí no muy lejana de El Serrat, una compañía norteamericana ha montado la carpa en dos días, y de esta manera la televisión andorrana cuenta con una sede nuevecita y sin estrenar para acoger su semifinal euroalternativa: ¡El Walmart Arena!

Al enterarse de que algunas de las canciones a concurso no serían interpretadas en catalán, los habitantes de El Serrat se rehusaron por completo a asistir al evento, y convencieron a las gentes de las poblaciones vecinas para hacer lo mismo. Contando apenas con los francófonos andorranos como público y sabiendo que aunque metieran a la población entera de Andorra en el Walmart Arena aún sobrarían asientos, los ‘organizadores’ andorranos imitaron la genial idea ya vista el año pasado, e invitaron a los fidelísimos 130 lituanos a asistir al evento, y como aún así sobraba espacio, se trajeron unos cuantos finlandeses y noruegos de importación.

Es así como, después de un acto inicial bastante aburrido con guitarristas voladoras y muñecos de nieve made in Pirineos bailando sardanas y marratxas, vemos como entran en el (dígase de paso, simple y horrible) escenario del Walmart Arena los presentadores de esta semifinal: Maarttaa Roouuree y Mikko Lappaleppelippiloppolupputs! (a Mikko también lo importaron de Finlandia en la encomienda de público que le hicieron a los países nórdicos, y Marta se cambió el nombre para combinar…).

Maarttaa y Mikko se pasean entre el público mientras hablan de cincuenta cosas de las cuales apenas la parte finlandesa del público se entera (dado que la presentación, según las reglas se hace en estricto catalán y finlandés, y como no hay catalano-parlantes en el público...). Llegado un momento hacen un gesto que nos da a entender lo que hace tanto queríamos que dijeran… ¡que el show va a comenzar!

(A diferencia de los años anteriores, los papeles celofán no se limitan a mostrarnos paisajes de la geografía del país anfitrión, sino que en un homenaje a la «Andorricidad» vemos a ciudadanos típicamente andorranos haciendo de las suyas en cada papel celofán. Ahora por ejemplo, vemos un par de andorranos caminando por una calle que… sospechosamente… se nos parece a Gracia en Barcelona…)


1) LETONIA
Cantante:
Napoleon.eleuve
Canción: Questa sera (traducción alternativa: Si hubiesen pasado por Riga…)

Letonia ha elegido para representarles un grupo como mínimo particular. Las seis chicas de Napoleon.eleuve son cada una las respectivas campeonas de improvisación hip-hop de su respectivo condado. Su canción consiste en un duelo a seis voces donde cada chica intenta lucirse con una estrofa completamente improvisada. En ninguno de los ensayos la canción fue la misma, lo que contribuyó aún más al clima surrealista de la desorganización de esta semana de ensayos euro-alternativos.
En la versión final que nos interpretan en el escenario del Walmart las niñas concentran su palabreado en el hecho de que están sumamente molestas porque en la campaña de importación de público de la televisión andorrana en tierras nórdicas, se les olvidó pasar por Riga. Razón por la cual prometen unirse a los rusos y demás gente del Este interesada en cualquier boicot. La reacción del público no se hace esperar y las chicas interrumpen bruscamente su actuación cuando los finlandeses las atacan lanzándoles rosas amarillas espinosas. Todo parece indicar que las chicas letonas no se salvarán de tener que coger el avión a Malta para participar en la final…

2) AUSTRIA
Cantante: Erika Papaier (léase Papaya)
Canción: Gueralaif, Gueralaiv (traducción alternativa: Y así canta el cantante de los Alpes)

Austria, como siempre tan igual a ella misma. Después de un feliz año de descanso en el que pudieron disfrutar del privilegio de no participar en el Festival Alternativo, los austriacos se animan a regresar apenas para saludar a viejos amigos y aprovechar las comidas gratis ofrecidas por la EBU-Alt.
Y como hace tiempo que los austriacos saben exactamente qué es lo que funciona en el Esc Alternativo, pues trajeron a tierras andorranas una más de sus representaciones tan autóctonas y repletas de yodel y tirolés, de esas tan típicas de esta delegación (véanse: representantes austriacos del 97 en adelante). Y como siempre, derrochando calidad. Erika, una dulcísima rubia vestida a la manera de los Alpes nos cuenta la historia de su papá, un famoso cantante de yodel en su aldea que un día la abandonó a ella y a su madre por irse a Viena con una cierta cubana que bailaba como latina al ritmo de la música alpina. La dulzura de Erika, el tema dramático de la canción y el candor del conjunto seguramente les asegurará a los austriacos un éxito más en este concurso y el alivio de no tener que pasar por la final…

3) TURQUÍA
Cantante:
G.I.Joe Dogulu
Canción: Shake it! (DJ Kypros Edit) (traducción alternativa: Fuera del mercado)

Con un look completamente a lo muñequito de plástico, G.I.Joe nos interpreta esta extrañísima canción, una especie de versión country de la canción griega en el Esc normal de 2004. Pero el hecho de que los turcos hayan decidido hacerse representar por un remix de una canción griega no es en vano… y he aquí lo más extraño de la canción. G.I.Joe es en realidad un chipriota nacido en la mismísima Nicosia, de padres originarios de Ankara y que creció en Atenas hasta el momento en que decidió estudiar música en Istambul. Así que ya adivinarán el tono de la canción: en una auténtica primicia, Turquía no ofende ni una sola vez a los griegos o similares en su canción, ¡sino todo lo contrario! En la última estrofa de la canción G.I.Joe hasta defiende la teoría de que Chipre del Norte debería «grequizarse» para evitar problemas futuros. Lo que no entendemos es la cara de sorpresa y espanto de los ejecutivos de la TRT-Alt al ver la actuación de su pupilo. ¿No habían escuchado el tema antes, o qué?...
…bueno eso es bastante posible, dado que ningún representante de la delegación turca pudo jamás estar presente en los ensayos debido a que nunca dieron con el camino al Walmart Arena en medio del caos organizativo de El Serrat…


4) ESLOVENIA
Cantante: Alan Kagotarde
Canción: Svet se enjuga (traducción alternativa: Lágrimas bielorrusas…)

La cuarta canción en escena es nada menos que el segundo hip-hop de la noche, pero esta vez en la voz de un único intérprete, quién de paso no es ningún campeón distrital como las chicas letonas, sino nada menos que el único esloveno que se acordó a tiempo de mandar candidatura para representar a su televisión alternativa en este Festival. Ya sabemos lo olvidadiza que es la tele alternativa eslovena y como casi siempre tiene que hacer recurso a candidatos de última hora…
Bueno, decirles que esta amnesia natural sumada a la desorganización de El Serrat ha hecho con que los eslovenos sean unos de los que más han sufrido durante la caótica semana de ensayos, junto a los bielorrusos y los macedonios. En su improvisación, Alan aprovecha para contarnos el drama del día en que él, Dima, Karol y unos cuantos compis de su delegación se perdieron en el medio de los Pirineos en plena noche, y Svetlan, uno de los bielorrusos, no paró de lagrimearse todo el rato. Gracioso el pormenor de que para ambientar su canción Alan se trajo la única linterna que pudieron utilizar para abrirse camino aquella noche. Sin embargo, la carta del hip-hop ya había fracasado en las manos de las letonas, así que Alan debió consolarse apenas con el hecho de que los finlandeses del público le dejaron dar el alarido final de su canción antes de atacarlo con las rosas amarillas y espinosas.
Otro al que lamentablemente es seguro que veamos de nuevo en Malta…

5) BÉLGICA
Cantante: The KFC’s (The Kentucky Fried Chickens)
Canción: Chicken Power (traducción alternativa: Promovemos la franquicia)

¡Al fin! Vamos, exceptuando la dulce (pero aún así, melodramática) canción austriaca, el inicio de este festival estaba siendo muy pero que muy poco prometedor. Hasta que los KFC’s invadieron el soso escenario del Walmart Arena con su poderoso rock-and-roll con matices de los 70’s, digno del mismísimo Elvis Presley. Todo el público se entusiasma y se pone a bailar al contagioso ritmo de estos promotores de la carne de aves belga, porque aquello de la gripe aviaria es una simple utopía, ¿eh?. Aparte el tema de la canción, donde ofrecen a todos los miembros del público la oportunidad de abrir una franquicia de Kentucky Fried Chicken en sus respectivas ciudades a cambio de una módica inversión, los KFC’s ponen al público en éxtasis en el momento en que lanzan alitas, muslos de pollo y patatas fritas a los hambrientos nórdicos del público (que no hemos comentado que la EBU-Alt no le paga comidas gratis a los públicos de importación, y la tele andorrana se ha hecho la loca al respecto). Un exitazo belga, sin lugar a dudas… uno más para la lista, que Bélgica cada vez más se nos fortalece como uno de los expertos del festival alternativo moderno…

6) ESTONIA
Cantante: Ger Lee Pa’Dar
Canción: Partners in jail (traducción alternativa: Yo soy hija única)

Desde que llegó a El Serrat (bueno, en realidad desde antes, que esta fue otra que dio muchas vueltas antes de dar con su posada), Ger Lee ha tenido que repetir infinitas veces que ella no tiene ningún tipo de parentesco posible o imposible con Tonel, el representante que humilló a Estonia en el Festival de Zeebrugge 2001 (crónica en esta misma página). Bueno, su teoría es creíble si juzgamos por la calidad de su canción, infinitas veces mejor que la de su supuesto pariente. Tampoco es que fuese muy difícil componer algo mejor que aquél «Nobody» (traducción alternativa: Ésto no es inglés, lo juramos!). Completamente sola en el escenario, Ger Lee nos interpreta su balada acerca de una mala noche en un pub de Estonia, completamente estática, algo sosilla y no demasiado acertada vocalmente hablando…
Sin embargo, teniendo en cuenta que hoy ya hemos visto peores cosas podemos contar con un mejor destino de Ger Lee en el concurso que el de su supuesto pariente. Al menos la chica nos canta su canción en un dialecto de suburbio norteamericano, que según ella aprendió desde pequeña porque vivió en los EU de A hasta su adolescencia, así que no va contra ningún reglamento…inteligente, la chiquilla…

7) HUNGRÍA
Cantante: Maigualida La Rusa
Canción: Aprocksza Reds (traducción alternativa: Mi gallina ha muerto)

Maigualida se ganó su apodo debido a sus grandes dificultades de vocalización, evidentes desde tierna edad, lo que sumado a que su lengua materna es el húngaro (facilísimo de pronunciar, vamos), hacen que cada vez que la chica intente pronunciar una frase lo que salga de su boca sea una especie de balbuceo… tan parecido al ruso que se ganó su reputación de rusa entre los pueblerinos de su aldea. Maigualida intenta contarnos en el dialecto tan particular que sale de su boca, una dramática historia, o eso creemos, dado que no nos enteramos exactamente de lo que dice, pero vamos, teniendo en cuenta la de alaridos que suelta en medio de esta canción heavy, nos imaginamos que nos habla de una masacre, muy probablemente de una gallina (otra mera especulación derivada del tipo de sonidos que escuchamos).
La verdad es que el todo suena a tortura, y parece más que cierto que Maigualida tendrá que coger el avión para ir a torturar los oídos de los espectadores malteses dentro de dos días…

8) ANDORRA
Cantante: VVVVV. I. P
Canción: Salvem la reputació (traducción alternativa: Soy tan rico que me duele)

En medio de los abucheos del público presente aparece en el escenario este grupo de empresarios cincuentones andorranos a los que un día les dio por formar una banda de garaje para sentir que hacen algo útil además de ver acumularse los millones. El «espectáculo» que nos ofrecen es de llorar de estupefacción: mientras uno de ellos acribilla su Stradivarius, el otro se dedica a sacar notas al azar de su Yamaha último modelo, todo esto mientras el «solista» principal nos recita al micrófono la lista de las propiedades conjuntas de los tres empresarios. Es evidente que no tienen la más mínima idea de lo que puede ser una partitura, y su lugar como representantes de Andorra lo acaban justificando ellos mismos en la última frase de su canción, en la que le hacen saber al público que ellos son los verdaderos dueños del Walmart Arena y como continúen abucheándoles, ellos ordenarán la demolición del recinto previa evacuación de apenas ellos tres…

9) MALTA
Cantante: Olivia Newton John
Canción: Glucofobia (traducción alternativa: La cara oculta de Malta)

Malta, que después de su victoria en la final del año pasado tiene que soportar el suplicio de organizar la final de esta edición, ha concentrado sus mayores esfuerzos en encontrar una representante que les salve de la humillación de tener que presentarse en la final ante sus compatriotas. Dada la escasez de cantantes locales dispuestos a representar a la isla (90% de los cantantes malteses están en la lista de espera para representar a Malta en el Esc normal), sumado al hecho de que los habituales al Esc-Alternativo, como el mismo Fabrizio Alteurofan y Elo, no estaban demasiado dispuestos a hacer sus numeritos frente a los malteses en la eventualidad de que tuvieran que pasar por la final, lo cierto es que la tele alternativa maltesa se puso en contacto con su gran aliada, la BBC (Normal y Alternativa), quién les comunicó que estaban dispuestos a buscar en su baúl y enviarles un representante a cambio apenas de que las islas no se olvidasen de darle sus 12 puntos a los Scooch en Helsinki.
Como Malta cumplió su promesa, la BBC (Normal y Alternativa) convenció a Olivia Newton-John de ir hasta La Valetta, dado que ella desde que vio a la Leandros intentarlo por Alemania no paraba de fastidiar a la BBC con la historia de que quería volver al ESC, fuera el que fuera, Normal, Júnior o Alternativo. Una vez en Malta, Olivia conoció a Paul Abeja, el encargado de los asuntos europeos de la tele alternativa maltesa, quién puso en sus manos una canción compuesta por un amigo suyo sueco, bastante inusual para lo que nos tienen acostumbrados los malteses…
La canción «Glucofobia» es una balada rock en la que Olivia nos cuenta como existe una zona en Malta (no nos dice cuál) poblada de diabéticos en la cual el azúcar de todo tipo es una especie de tabú, donde los discos de Chiara se venden apenas en el mercado negro e Ira Losco ha sido declarada persona non-grata. Lo cierto es que el incontestable carisma de Olivia ayuda bastante al conjunto, hasta el punto en que nos parece que los malteses tomarán el avión de regreso a casa tranquilos por no tener que humillarse ante sus compatriotas…

10) NORUEGA
Cantante:
Gurú Estanque
Canción: Ven a pelear conmigo (traducción alternativa: Chiquito, pero matón)

Ya ni debería sorprendernos cada vez que Noruega nos envía una representación de calidad a este Festival Alternativo… pero la cuestión es que lo que traen este año es tan inusual, que vamos, acaba por dejarnos igualmente boquiabiertos. Gurú, el cantante ‘noruego’, es todo un personaje: de estatura enana, con una cara de espanto que nos recuerda al ruso Duma del año pasado, y con un movimiento irregular de piernas que parece afectado por el Parkinson. Para completar el conjunto, sus dos bailarinas que le acompañan temblando y con una descoordinación tal que, créalo usted o no, hasta queda bien. Por si fuera poco, su canción es un canto tribal típico de la tierra natal de Gurú, la Guinea Ecuatorial (a Noruega siempre se le ha dado bien la importación de cantantes), cantado en castellano –idioma popularísimo en esta edición del certamen, como se verá seguidamente- y con una cara de pocos amigos tal, que nos parece más que seguro que los votantes ni se atreverán a mandar a los noruegos a la final, de puro miedo…

11) A.R.Y MACEDONIA
Cantante:
Karol Lina
Canción: Se mojó Svet (traducción alternativa: Aventura en los Pirineos)

Karol el macedonio es un repitiente de las lides alternativas, ya lo habíamos visto en el Festival de Svalbard 2002 (la crónica, próximamente en esta misma página), donde cosechó una excelente sexta posición gracias a su canción «Onasavisí» (traducción alternativa: Armadura contra griegos). Auténtico divo de la Televisión Alternativa Macedonia, Karol aceptó la invitación de representar a su país la mismísima mañana antes de coger el vuelo a Andorra, después de que las representantes originalmente elegidas, las XXL, se hayan negado a viajar al Principado por una supuesta alergia a la nieve de los Pirineos. Consciente del divismo de Karol y la significativa tasa de audiencias que su participación conlleva, la UER-Alt se hizo la ciega ante los reglamentos y permitió la venida de Karol, aún cuando este llegó al Principado sin ninguna canción en el bolsillo.
No tardó sin embargo en encontrar inspiración para componer su tema cuando apenas dos días después de su llegada, él, el bielorruso, el esloveno y miembros de las tres delegaciones se perdieron en los Pirineos por culpa de la mala señalización. Tal como el esloveno, Karol no pudo ignorar la curiosa anécdota de Svetlan el bielorruso llorón, y además en su canción nos completa la historia, revelándonos que las lágrimas no fueron los únicos líquidos que salieron involuntariamente del cuerpo de Svet durante la aventura por los Pirineos. A pesar de lo interesante del tema y la buena interpretación de Karol, se nota a leguas que fue una canción hecha a última hora, y esto seguro acabará costándoles muy caro a la hora de decir quiénes se salvan de ir a la final…


12) PORTUGAL
Cantante: Hermione Granger
Canción: Casa comigo (traducción alternativa: La auténtica bruja adolescente)

La RTP-Alt sorprendió a todos cuando este año invitó a los más célebres productores alternativos portugueses para su Festival da Canção Alternativa, cosa que no es costumbre en este país que hace algunos años venía decidiendo por dedazos (y muy acertados) quiénes serían sus representantes (el Festival Alternativo del año pasado se considera, váyase a saber por qué, un ejemplo más de dedazo).
Como buena alternativa al Festival da Canção, el FCAlt portugués derrochó calidad por todos los costados… lo que viene a aumentar nuestra decepción al constatar que justamente la peor de las canciones presentadas se alzó con el triunfo. Una horriblemente peinada, horriblemente vestida y horriblemente concebida cantante portuguesa se presenta al escenario andorrano bajo el nombre artístico de Hermione Granger reclamándole a Sabrina, la cantante portuguesa del ESC Normal, que la verdadera bruja portuguesa adolescente es ella y nadie más (nota de los comentaristas: juzgando por las apariencias no dudamos lo de bruja, pero… ¿adolescente?). El desacierto coreográfico es gritante, así como el desacierto de cada nota de esta intentona de schlager-fado (indescriptible)… si Portugal, país que nos tiene acostumbrados a excelentes posiciones, se salva de ir a la final será sin dudas por poco… y talvez gracias apenas al uso de ventiladores modelo Carola (la sueca esa del ESC normal, no tan famosa como nuestra Farola la de los abanicos, pero sí más exitosa)

Comentario de backstage:
Se hace cada vez más fuerte el rumor según el cual el bielorruso Dima se ha enamorado perdidamente de Hermione la portuguesa… ¿brujería?. ¿O simple atracción inter-especies? Porque vamos, en lo que Dima aparezca en el escenario se darán cuenta que el bielorruso es otra pieza horriblemente concebida por sus progenitores…


13) REPÚBLICA CHECA
Cantante: Cabaz
Canción: Mala dama (traducción alternativa: La vieja tacaña)

La República Checa se estrena en el Festival Alternativo y… ¡De qué manera! Cabaz es un sublime grupo de amas de casa checas que se dedican al canto folklórico en sus horas libres y lo hacen simplemente de maravilla. Las cinco damas nos ofrecen un show donde todos los pormenores han sido cuidados, desde los vistosos trajes tradicionales hasta el acoplamiento casi perfecto de las voces. A pesar de que nos cantan en checo (un idioma tan fácil de entender como el húngaro o el polaco), logramos enterarnos durante los ensayos que el tema que interpretan va sobre el drama cotidiano que estas cinco damas deben pasar cada vez que van a hacer sus compras en la tienda de su pueblo –las cinco son vecinas-, y son constantemente maltratadas y especuladas por la avarienta dueña del establecimiento quién se aprovecha del monopolio que ejerce sobre el comercio en la aldea. Como podemos ver, la República Checa se informó muy bien antes de participar por primera vez acerca de qué es lo que se lleva al ESC Alternativo, y con un espectáculo folklórico divino de la muerte y una letra surrealista de esas que tanto nos gustan, se perfilan como serias candidatas a la victoria final… ¡Bravo Chequia!

14) SERBIA
Cantante:
Marij@, Cer y Fovic
Canción: Molida (traducción alternativa: Sin dinero para los transportes)

Oh no… como dicen por ahí, lo bueno dura poco… pero es demasiado ingrato que justo después de una de las mejores actuaciones de la noche nos tengamos que tragar este bodrio serbio. Serbia es otro país que se estrena en el concurso como nación independiente (nos encanta la de veces que los territorios ex yugoslavos debutan y re-debutan en nuestro festival, deben tener una particular atracción por la suerte de los principiantes…). Sin embargo, contrario a la genialidad checa, los serbios no han sabido sacar partido de las –malas- experiencias de años anteriores –cuando venían en pareja con Montenegro- e insisten en darnos de beber más del mismo trago. ¡NO MÁS TECHNO BALCÁNICO, POR FAVOR!... comenzamos a hartarnos de este tipo de pseudo- bodrios techno made in Belgrado que esta gente insiste en mandarnos. Aparte la dudosa calidad del tema, tenemos que aguantarnos con el conjunto de intérpretes, el afeminado Marij@ y sus musculosos coristas Cer y Fovic, que cantar no cantan nada, sino que se limitan a soltar los grititos típicos de este techno alternativo balcánico.
La verdad es que visto lo visto, no hay manera de que se salven de la humillación de ser enviados directamente a la final… sin compasión. Sin misericordia, aún cuando Marij@ trate de conmovernos gritando lo molidos que han quedado porque hace meses que salieron de Belgrado para venirse hasta Andorra a pie, dado que con el cuento de la división de países el presupuesto de la televisión alternativa serbia quedó reducido a un cuarto, razón por la cual no les ha alcanzado el presupuesto ni para pagarse el bus…
No nos queda más que preguntarnos si se irán nadando a Malta, porque de que van a la final, seguro que irán.

15) POLONIA
Cantante: El Jet 7
Canción: Tjksmtime wzrsto prkzwqlbparty (traducción alternativa: Gratuito para los serbios)

Y miren qué casualidad, la pregunta de cómo los serbios llegarán hasta la final nos la responden de inmediato los polacos en su canción. El grupo polaco está formado por el personal de cabina del Jet privado del presidente de la televisión alternativa polaca, quién les seleccionó directamente después de ver a los británicos en el ESC Normal y darse cuenta de que aquél número era 100% ESC Alternativo. Gracias a las lecciones de música y canto pagadas por su jefe, el grupo logró construir un tema bastante decente, con ciertas influencias de schlager nórdico, suficientemente convincente como para ahorrarles el viaje a Malta. En el escenario andorrano animan al público con su coreografía hiper nórdica y se meten a la gente en los bolsillos cuando en una descarga de generosidad, cambian la última frase de su canción «y llevaremos a los desdichados finalistas a Malta por una tarifa especial» dicha en polaco, para convertirla en la frase «y llevaremos a los desdichados serbios gratis hasta Malta», dicho en catalán, finlandés, noruego y serbio, para deleite de los presentes (menos los serbios, que preferirían un viaje gratuito de regreso a Belgrado, por supuesto)…

16) CROACIA
Cantante:
Butterfly feat. Comprado Topic
Canción: Credo nell’amore (traducción alternativa: A otra cosa, mariposa)

Desde la introducción de las semifinales que la delegación croata no ha encontrado la manera de salvarse del suplicio de tener siempre que pagar el viaje doble. Sin embargo, este año parecen haber encontrado el remedio a todos sus males, y en el más inusual de los lugares. Butterfly, una popularísima banda de la ciudad de Faenza, Italia y que cuenta en su haber casi todas las bodas y comuniones de la región, se trata en realidad de un grupo de jubilados bastante mayorcitos que en el pasado tuvieron que huir de su ciudad natal, la entonces italiana Fiume (y ahora croata Rijeka). Felicísimos se quedaron los miembros de la banda cuando, en la boda de un amigo de uno de los ejecutivos de la tele alternativa croata, recibieron la invitación para representar a la que consideran su ‘segunda patria’ en el ESC Alternativo.
Más felices aún fueron cuando se enteraron que no tendrían que crear ninguna canción nueva para el Festival: Comprado Topic, un joven y emergente cantante croata que goza de una enorme fama en el seno de su familia, se encargó de traducirles al italiano la canción que Croacia llevó este mismo año al ESC original, a cambio apenas de que le dejasen cantar aunque fuese una parte del tema en el Festival, petición a la que Ivana, la veterana solista de Butterfly accedió encantadísima de la vida y sobre todo, encantadísima por el muchacho. Demás está decir que si la original «Vjerujem u ljubav» ya sonaba bastante italiana desde su creación, traducida al italiano se eleva a la máxima expresión de su calidad. Los arreglos «matrimoniales, bautismales y sacramentales en general» hechos por los Butterfly le confieren la nota pintoresca, y el todo forma una propuesta lo suficientemente interesante como para salvar Croacia de la final. ¡Hasta que al fin!


17) DINAMARCA
Cantante:
DG (Dolche y Gavana)
Canción: Drama Gay (traducción alternativa: intraducible)

Intraducible como su título es la letra de la propuesta danesa, así como inexplicable por palabras la magnitud del show que las chicas danesas trajeron al escenario andorrano. Pero de alguna manera tenemos que explicar la cosa, así que comencemos por presentar a las dos representantes danesas, que sí, son chicas, aún cuando se presenten en el más masculino de los atuendos. Para más señas, las dos chicas que se presentan al escenario del ESC Alternativo bajo el pseudónimo de Dolche y Gavana no son más que las mismas Me&My que intentaron representar a su país en el ESC original, siendo impedidas de ello por DQ.
Sin embargo, en lugar de traumatizarse, las chicas vieron en la victoria de DQ una inspiración que las animó a salirse del armario y asumir su relación lésbica (aunque sólo para públicos alternativos, bajo pseudónimos diferentes, y travestidas). Así es como las chicas compusieron su tema, Drama Gay, una sentimental balada intraducible, dado que se limita a ser los gimoteos, lamentaciones, sonidos de narices que se suenan, etc., de las chicas y sus coristas, que en el clímax de la actuación se rasgan las ropas revelándole a toda la Europa Alternativa las plumas que llevaban escondidas. En fin, no pecan por falta de impacto y seguramente Dinamarca será otro país que se libre de la final, aunque no sabemos si se llevarán la victoria de esta semifinal… no creemos que ni siquiera la Europa Alternativa esté preparada aún para este tipo de anacondas (porque culebrón ya se queda corto…)

18) ALBANIA
Cantante: Ajda Ndoci
Canción: Almohada e Gurit (traducción alternativa: Dormí a Frederik)

¡Quién la ha visto y quién la ve! Todos los presentes en el Walmart Arena, que como buenos fans del ESC Alternativo no se pierden pitada del ESC original, se han quedado con los ojos cual huevos fritos al ver el destape y el derrape de Ajda, la representante albanesa. Ajda ya no es más la modosita y bien comportada mujer enfundada en su traje de hada madrina que se limitaba a hacerle los coros univocálicos a su marido, y escondiéndose a la sombra de éste, dejándole hasta que la eliminase a ella de los créditos eurovisivos de su tema en Helsinki. En una especie de dulce venganza, Ajda logró que la tele alternativa albanesa la seleccionase para este Festival (sin que su marido lo supiese), y después de suministrarle una dosis de sedantes a Frederik que lo mantendrá fuera de acción durante un mes, Ajda reunió a todos sus antiguos amigos del cole y reformó la que fuera su adorada banda de garaje. Junto a ellos compuso el sorprendente y arriesgado tema que hoy nos ha traído, donde se ha soltado el moño completamente, y se ha enfundado en un traje que le pidió prestado a su amiga Natalia la moldava (a vosotros de adivinar cuál, que por lo visto 80% de las moldavas se llaman Natalia). La verdad es que Frederik no le hace falta para nada, y se la ve muy bien a Ajda disfrutando de su libertad, demostrándonos que es capaz de pronunciar todas las otras letras del alfabeto después de la «A» y que además es una rockera con todas las de la ley. Con toda seguridad Albania se salvará de la final, y le auguramos un muy buen puesto a este tema… ¡Bravo Ajda!

19) HOLANDA
Cantante: Ednolio
Canción: Nooit meer zonder jou (traducción alternativa: En neerlandés es que es bueno)

Ednolio es uno de esos ejemplos de cantantes que hundieron y humillaron a su país una vez en el Festival Alternativo, y aún así se deciden, y vuelven a intentarlo… normalmente con las peores consecuencias (véase el mayor ejemplo de todos, la mismísima Farola…). Pero este Festival Alternativo parece estar dispuesto a ser el Festival de todas las sorpresas, y después de la confesión de las danesas y el derrape de Ajda, nos toca ¡la transformación de Ednolio!.
Bueno, desde una perspectiva realista no podemos hablar de una transformación real: Ednolio continúa siendo tan albino como era en 1998, tan mal cantante como lo era aquél año y nos sigue cantando el mismo tipo de baladas eternas que ya nos cantaba el año de la victoria del inolvidable «Lassín». Pero, mágicamente, o talvez no, talvez apenas por causa de las circunstancias, el contexto, la coyuntura económica, política, social, o váyase por saber qué razón, la cosa es que Ednolio en esta ocasión no parece estar tan fuera de tono. Talvez en 1998 aún no estábamos preparados para el estilo de música y de interpretación de Ednolio, y ahora sí. Talvez aquél año, su canción no destacaba en medio de la competencia y ahora sí. O talvez Ednolio en estos nueve años ganó el poquito de carisma que le hacía tanta falta en Coimbra… o… o… bueno, en fin no sabemos por qué Ednolio con una canción casi idéntica a la del Festival que lo humilló, resulta que ahora realmente nos hace pensar en una buena posición final y una reivindicación con la que ni todos los cantantes repitientes han podido contar. Bien por él y por Holanda, claro…

20) MOLDAVIA
Cantante: Natalio Barbudo
Canción: !Ríndete! (traducción alternativa: Policía y cabreado)

Desde la canción polaca que veníamos enlazando una serie de temazos como pocas veces antes hemos tenido en el Festival Alternativo. Cinco canciones con posibilidades, unas atrás de las otras… en algún momento la buena racha tenía que detenerse. Y ya que hablamos de «detenciones», con Moldavia nos viene un especialista en el asunto. Natalio Barbudo (cuyo apellido más descriptivo no podría ser) es el jefe de la Policía de la ciudad de Basarabeasca en Moldavia. Líbrese usted de pronunciar mal el nombre de su jurisdicción so pena de pagarlo a cuenta de porrazos. Natalio, además de policía y tercer clasificado del campeonato de resistencia a jalones de barba (celebrado seguramente en Finlandia), dice ser cantante, y mejor es no llevarle la contraria. En esta ocasión nos trae un extraño tema aliñado con elementos folklóricos de la región de Basarabeasca, y se hace acompañar por los presos mejor comportados de su comisaría para hacerle los coros, en los que proclaman que lo mejor ante Natalio es no pelear y rendirse de una vez. Dudamos sin embargo que el público internacional del Walmart Arena se haya rendido a los «encantos» del señor Barbudo, y, para alegría de los presos coristas para los cuales se prolonga su libertad condicional, veremos a los moldavos en Malta con toda seguridad.

21) SUIZA
Cantante:
DJ Tonta
Canción: Drácula is dead (traducción alternativa: ¡Fuera rumanos!)

Curioso espectáculo el de la televisión alternativa suiza, que en esta ocasión decidió presentar al concurso a una de las mayores celebridades del edificio número 4 de la Rue de Ecublens en la aldea de Echallens (Vaud). La DJ Tonta, que de tonta no tiene un pelo (sino toda la cabellera) ha hecho sensación en el escenario importado de Andorra al presentarnos su canción, una especie de Ópera-Trance, coreografiada al mejor estilo Lago de los Cisnes. Tutús y zapatillas incluidas, el show deja a todo el mundo boquiabierto, en gran parte gracias a las extraordinarias dotes vocales de DJ Tonta, una mezzosoprano con todas las de la ley (y todas las ilegales también). El único pero que podrá alejar a los suizos de la victoria en esta semi es la letra de su canción: hijos de la conservadora aldea de Echallens, los integrantes de la banda de DJ Tonta han compuesto un tema dedicado a condenar el aumento de la inmigración proveniente de Rumania en su pueblo. Irónicamente la melodía fue compuesta por los únicos músicos de susodicha aldea: Korneliu y Mircea, rumanos (oportunamente aclaramos que las siglas DJ significan Doris Jeanne, y no reflejan ninguna habilidad de la Tonta para los arreglos o remixes). ¿Qué como accedieron Korneliu y Mircea a ponerle la música a semejante letra?... si les decimos que la cantan en dialecto romanche del cantón de Vaud (que por lo visto, existe), quizás se comprenda la paradoja…

22) MONTENEGRO
Cantante:
Esteban y el Fari
Canción: Haidé, ¡chochi! (traducción alternativa: Estás mu’buena tía)

Hemos de confesar nuestra absoluta debilidad por los representantes de la “debutante” República de Montenegro. Raciales, castizos, espontáneos, tan pero tan peninsulares que son absolutamente adorables (con peninsulares tanto podemos querer decir balcánicos como ibéricos, así que…). Vamos, Esteban y El Fari (sí, ese Fari que se imaginan) han sabido valorar la confianza de la recién independiente tele alternativa de Montenegro, que les encomendó representarles en el concurso, dado que como estaban en España el viaje a Andorra les saldría más barato que si ellos enviasen alguien desde Montenegro. Pues nada, Esteban ha compuesto una genial tonadilla cuyo tema e inspiración principal es su concubina, la Haidé, que por cierto viene de los Balcanes (aunque Haidé es en realidad serbia, pero que nadie en la tele alternativa de Montenegro se entere, po’favó). El Fari le pone la voz principal y las ganas al espectáculo, que logra calentar como nada anteriormente la atmósfera del Walmart Arena, y teniendo en cuenta que el público es nórdico, ya es cosa de mucho mérito.
Si no ganan, nos dolerá. Nos confesamos fan del dueto ‘montenegrino’, absolutamente…


23) GEORGIA
Cantante:
Sapho
Canción: Fantasy Island (traducción alternativa: Sólo para damas)

Habiendo presentado el nombre de la canción, su título y su traducción alternativa… ¿hace falta decir algo más acerca de la representación de Georgia?.
Sí, apenas tres cosas: Uno, Sapho es el nombre ‘artístico’ (y patológico) de Nino Karachi, paciente irrecuperable del Hospital Psiquiátrico de Tbilisi, la única persona en todo el país lo suficientemente ‘cuerda’ como para asumir la importancia del Festival Alternativo y de representar a Georgia en él. Dos, los gritos de la ‘cantante’ no son notas inusualmente altas, son realmente alaridos, porque una de las coristas no cesa de morderle las piernas en medio de la ‘orgía’ que las damas tratan de representar en escena. Tres, y más importante, para shows lésbicos, nos quedamos con las danesas… Sapho y su tribu irán a cantarnos su «Fantasy Island» a la auténtica isla de Malta, sin lugar a dudas.

24) ISLANDIA
Cantante: Erik Hawkson
Canción: Valentina es perdida (traducción alternativa: Escrito en la planta de los pies)

Recuperando una tradición del Esc Alternativo que el año pasado usaron los holandeses, la tele alternativa islandesa ha optado por contar con los servicios del mismo representante de Islandia en el Esc Normal.
Eiríkur, para dárselas de alternativo, exige que se le inscriba con su nombre artístico versión anglosajona, le aumenta cuatro tiempos al tema que llevó a Helsinki, convirtiéndolo en un animado Rock&Roll que pone a bailar a sus fans nórdicos (no le faltan fans en el público), y por si todo ello fuera poco, ha traducido su canción de la versión inglesa de Helsinki a la versión castellana del Google. Por suerte nadie en el público entiende el castellano, pero comentan que en bastidores le han tenido que inyectar un tranquilizante al Fari cuyas sonoras carcajadas en determinado momento llegaron a ser confundidas con los acordes del bajo de la canción islandesa. No sé por qué nos parece que no le irá demasiado mejor acá que en Helsinki a Eiríkur, perdón, Erik, aunque nos parece que sí podrá irse con el consuelo de haber salvado a su país de la humillante final en Malta.

25) BIELORRUSIA
Cantante: Dima Bielorrusian
Canción: F**k your magic (traducción alternativa: Cuidadito portuguesa…)

La de cosas que tenemos que contar sobre los bielorrusos, venga… es que ni sabemos por donde comenzar…
Comencemos por describir a Dima Bielorrusian, aunque no nos gastaremos demasiado tiempo en ello: nos limitaremos a decir que parece el primo feo de Duma, el ruso del año pasado, lo cual es muuuuucho decir. Y al decir el primo «feo», hablamos en serio…
Seguiremos, tratando de describir su canción. Bueno, para ello tendremos que hacer un poco de luz sobre la tormentosa semana que Dima y el resto de la delegación bielorrusa han vivido en Andorra. Como ya eslovenos y macedonios se encargaron de describir con particular detalle, la delegación bielorrusa fue una de las que más padeció por la falta de organización de los andorranos. Durante el día entero y su noche que Dima y sus compañeros eslovenos y macedonios pasaron perdidos en medio de los Pirineos, muchas cosas sucedieron, entre ellos un plan de boicot al Festival organizado por las delegaciones del Este y presidido por Filip Kirikicó, compositor de la canción que «originalmente» representaría a Bielorrusia en el Festival alternativo… y que no es para nada la canción que finalmente Dima nos canta en el (soso) escenario andorrano. La cosa es que mientras Svetlan lloraba y se mojaba, el esloveno y el macedonio se inspiraban de la escena, Filip Kikiricó gritaba su indignación, y todos preparaban el boicot del Este… en un rincón de la tienda de campaña, Dima, al sentirse al borde de la muerte perdido en los Pirineos, sólo pudo pensar en una persona, la musa de sus dos días anteriores: Hermione, la portuguesa. Y en su desesperación, le compuso el extraño R&B (con reminiscencias a la banda sonora de Harry Potter) que nos trae al Walmart Arena, expresándole a la bruja ¿adolescente? portuguesa sus más íntimos deseos y llegando al nivel de la amenaza cuando en una estrofa le dice que la mafia rusa está más que lista para secuestrarla si ella no se deja. Por la cara de Hermione en el backstage, no nos parece que la mafia rusa tenga que hacer acto de presencia, a no ser que sea para contener la furia de Kikiricó, al que por lo visto Dima no le había avisado del cambio de canción…en fin. A nosotros, hasta nos gusta el asunto, lo confesamos, sobre todo porque la voz de Dima tiene toda la belleza que a su físico le falta…

Comentario de Backstage, 2:
La prensa presente en el Walmart Arena ha decidido por unanimidad otorgar el premio Marcel B. Sansón de este año (premio alternativo a los mejores compositores del ESC Alt, que lleva el nombre de su creador), a nada más y nada menos que… Svetlan el bielorruso, el cual, a pesar de no haber compuesto ningún tema de los participantes, fue él el responsable absoluto y directo de las creaciones macedonia y eslovena… ¡vaya versatilidad, y sobre todo, cooperación internacional!

26) CHIPRE (DEL NORTE)
Cantante: Ève Friki
Canción: Ça planne pour moi (traducción alternativa: Cuentos de la mitad turca)

Después de Karol Lina y Ednolio, Ève Friki es la tercera repitiente que se sube al escenario alternativo andorrano. Sorprendentemente, de esta vez nos viene muchísimo menos friki que en sus inolvidables intervenciones en el Esc Alternativo del 92 o del 94 (crónicas de ambos, muy pronto en esta misma página). Ève, nuestra conocida y adorada chipriota del norte, descendiente de franceses, mantiene sin embargo su inconfundible y ondulada melena rubia –oxigenada- y los mismos kilos de sobrepeso que ya traía hace trece años –se mantiene en su línea, curva- . En este Festival nos sorprende con una balada melodramática en cuya letra nos comenta como está totalmente en desacuerdo con todo lo que el turco suelta en su canción, y que ella está muy feliz y contenta de ser una norchipriota, y que menos mal que existe el Esc Alternativo, el único lugar donde a veces Chipre del Norte puede figurar independiente (porque vamos, la tele alternativa chipriota está más que feliz de dejarle el suplicio de Esc-Alt a la minitele alternativa norchipriota). Estática e inexpresiva como siempre ha sido, Éve nos interpreta la balada con su vocecita a lo Vanessa Paradis y contrario al turco, muy probablemente tendrá la suerte de no tener que volver a cantarla en Malta.


27) ISRAEL
Cantante:
Nespresso
Canción: Pressez le button (traducción alternativa: ¿Qué más?)

Sorprendidos estamos con la inmensa calidad de muchas de las propuestas presentadas en este año, e Israel no es la excepción. Imitando una iniciativa de la delegación maltesa en el Festival del 99 (crónica en esta misma página), la tele alternativa israelí decidió ahorrarse los gastos (económicos y neuronales) de un festival de preselección, y se trajo a Andorra a su más popular conjunto de intérpretes de jingles publicitarios, con la más popular de sus interpretaciones del momento en Israel: el jingle de Nespresso. Que sí, que en Israel este nuevo método de hacer cafés insípidos tiene derecho a un jingle acompañando los gestos del Clooney. Como lo traen a Andorra en hebreo y es poco probable que alguien aparte de los israelíes se entere de lo que dicen, la cuestión publicitaria no impide que el tema esté perfectamente en sintonía con el reglamento del concurso.
Guapísimos los chicos cantantes de jingles (cuyo conjunto, al no tener nombre, adoptó el de su producto), impresionante la organización, disciplina y coordinación con la cual ejecutan la complicada coreografía en la que simulan los movimientos básicos de coger la cápsula, ponerla en la máquina, y beber el Nespresso. La canción, pues una tonadilla tan simple como se puede esperar de un jingle publicitario, pero lo suficientemente efectiva, creemos, como para poner a los israelíes cerca del top10 de esta semi, o hasta en el mismísimo top….


28) BULGARIA
Cantante:
Elisa Todo Roba y Esto Yaseacabó
Canción: Vodka (traducción alternativa: Vinimos por la afterparty)

Y… ¡finalmente!... llegamos a la última canción de la más larga semifinal de la historia del ESC-Alt. Elisa y Esto se presentan en el (aún espantoso) escenario del Walmart en el mismo estado cercano al coma etílico en el que se han pasado toda la semana. Así que no hablaremos de la inexistente canción, dado que durante los tres minutos que estuvieron ante el público, se limitaron a producir sonidos incoherentes, Elisa haciendo percusión con las botellas llenas y vacías de Vodka, y Esto soltando todos los alaridos posibles e imposibles, alaridos ante los cuales la misma Maigualida La Rusa debería postrarse.
Cuando se enteraron de boca de Mariana Popina (la representante búlgara de 2006), que la mejor parte de todo el Festival era la afterparty alternativa, Elisa y Esto, fiesteros de nacimiento, decidieron arreglárselas para no perderse la fiesta andorrana, y convencieron a la tele alternativa búlgara (con un cargamento de Vodka) que les escogiera como representantes. Así que no nos debe extrañar la enorme voluntad que tienen de conocer la afterparty maltesa también… al contrario de los otros, irán contentos a la final, y suponemos que en Malta se harán querer tanto como aquí en Andorra, donde se ganaron los corazones de todos los presentes gracias a sus muestras gratis e inagotables de Vodka destilado por ellos mismos.

Nota de backstage, 3:
Fuentes fidedignas afirman que la organización andorrana se encuentra investigando de cerca a la señorita Elisa Todo Roba, después de que algunos testigos afirmaron haber visto una señora en estado de avanzada ebriedad retirando todas las placas de señalización existentes en las zonas aledañas a El Serrat, y depositándolas en una camioneta con placa búlgara. Eso explicaría muchas cosas…


Y, aunque usted no lo crea, se acabó el desfile de canciones. Tan interminable ha sido esta semifinal que en el momento en que vemos a Maarttaa y Mikko regresando al escenario, nos damos cuenta de que ya nos habíamos olvidado de sus caras. Después de un breve discurso de ambos del cual obviamente no nos enteramos, vemos que le hacen señas a Svante, quien da la autorización para que comience el complicado proceso de darle la vuelta a la tabla final de la semi del ESC Normal…

…mientras tanto, salen al escenario andorrano los figurantes del espectáculo intermedio: pero nadie se entera de qué va. Todo el público de importación, reporteros, participantes, etc… han salido al exterior de las instalaciones del Walmart Arena para recibir muestras gratis de Vodka de parte de los búlgaros, quienes decidieron comenzar la afterparty aún antes de saber los resultados.

Después de haber recibido sus respectivas botellas de Vodka, Svante ha puesto cara de circunstancia y ha obligado a todos los participantes a regresar al Walmart Arena a oír los resultados, so pena de que todos tengan que ir a la final y pagar las respectivas tasas de participación. Al escuchar la amenaza, todos los participantes, menos los búlgaros, regresaron a las instalaciones del Walmart, seguidos por el público, reporteros y etcéteras. Elisa Todo Roba y Esto Yaseacabó alegaron que ellos ya saben que irán a Malta, y que están muy felices con ello, así que se quedarán afuera bebiendo Vodka y esperando a los restantes para continuar con la afterparty. Después de recibir dos botellas de Vodka más, Svante les permitió a los búlgaros seguir con la fiesta afuera, y se retiró al interior del Walmart Arena, en cuyo escenario Maarttaa y Mikko esperaban con cara de pocos amigos (evidentemente molestos, porque nadie se acordó de invitarles a la afterparty ni de traerles una muestra de Vodka).

Un grupo de patinadoras sobre hielo evidentemente borrachas, se las arreglaron para hacerle llegar a Maartta y Mikko los sobres donde se encuentra escrito el destino de los diez desdichados que tendrán que hacer las maletas hacia la final de Malta (y pagar los millones extra de la tasa de participación… ¿o es que acaso no se habían preguntado por qué rayos los semifinalistas le tienen aversión a tener que ir a la final de un evento tan prestigioso como el Esc-Alt?... )

Maartta abre el primer sobre y anuncia que el primer desdichado será…

¡MOLDAVIA!

La consternación de Natalio Barbudo es tan evidente que coge su porra y comienza a darle porrazos al aire… sólo que… uno de los porrazos ha golpeado uno de los pilares que sostienen la tienda del Walmart Arena… ¡Y EL RECINTO SE DERRUMBA!

La evacuación se realiza deprisa, y en un dos por tres, ante la mirada triste de los VVVVVV.I.P de Andorra, nos encontramos en las afueras junto a los búlgaros, mirando los restos del Walmart. Después de que todo el mundo se haya recuperado del susto gracias a una buena dosis de vodka, Svante ordena que se continúe con el show. Mikko y Maarttaa se suben a una improvisada colina de nieve y prosiguen con la lectura de los sobres…

Mikko anuncia que la siguiente delegación pasajera del avión rumbo a Malta es…

¡TURQUÍA!

G.I.Joe Dogulu intenta mantener su sonrisa, lo cual se ve que le cuesta muchísimo, sobre todo teniendo a Ève Friki riéndose en su cara justo al frente. Elisa le consuela regalándole una nueva botella de Vodka, y aprovecha para preguntarle a los presentadores cuándo rayos van a anunciar que Bulgaria también es finalista…

Maarttaa le complace. El siguiente país que irá a Malta es…

¡BULGARIA!

Esto Yaseacabó celebra con alaridos, mientras Elisa reparte más botellas de Vodka entre los presentes (¿de dónde sacan tanto alcohol estos dos? ¿será que lo pagan con el botín de cada ataque de doña Elisa?)

Sin embargo, sabemos que la alegría de los búlgaros es una excepción, y que imaginar el ver su nombre escrito en uno de los sobres es un suplicio para todas las otras delegaciones. Mikko se alista para anunciar la mala nueva al próximo país que es…

¡SERBIA!

Marij@ parece llevar las cosas más deportivamente que sus compañeros Cer y Fovic, que se desviven en lágrimas apenas al pensar que tendrán que irse nadando a Malta. Por suerte una de las chicas del Jet 7 polaco les recuerda que el viaje les saldrá gratis en su avión, a lo que brindan todos… con vodka, por supuesto.

Maarttaa abre el siguiente sobre y anuncia que el próximo desdichado es:

¡LETONIA!

Las chicas de Napoleon.eleuve protestan abiertamente. Una de ellas se lanza en una improvisación hip-hop donde dice que si han perdido esta semifinal es por culpa de una conspiración cualquiera contra los países que se unieron a la intentona de boicot del señor Kikiricó…

Mikko hace caso omiso a las protestas, y se alista a nombrar al siguiente perdedor…

¡GEORGIA!

Sapho, evidentemente ya pasada de copas, aplaude entusiasmada su derrota.

Maarttaa interrumpe esta extraña manifestación de alegría para darle la mala noticia a…

¡HUNGRÍA!

Todos deben taparse los oídos ante los alaridos de indignación de Maigualida La Rusa, que parece poseída por el mismísimo demonio y ha amenazado a Svante con una botella partida de Vodka… podríamos haber asistido a una escena poco agradable, no fuese el aplomo y la experiencia policial de Natalio Barbudo, quién consiguió dominar los ataques de La Rusa, y de alguna forma así reivindicarse del daño que le causó al Walmart Arena.


Mikko, a punto de renunciar, encuentra fuerzas váyase a saber donde, y se apresura a leer el nombre del próximo desafortunado…

¡ESLOVENIA!

Alan Kagotarde no puede esconder su sorpresa, y las letonas retoman su improvisación de protesta, diciendo que la derrota de Eslovenia es otra prueba de la conspiración anti-países del Este de la coalición Kikiricó, y que vistas las cosas, es casi seguro que Macedonia y Bielorrusia han de estar entre los próximos nombrados…

Sin quererlo demasiado, Maarttaa les da la razón a las letonas al anunciar al próximo desdichado finalista:

¡ARY MACEDONIA!

Karol Lina evidentemente se lo esperaba, dada la inexpresividad con la que acoge la noticia. Las letonas ya ni siquiera creen necesario lanzarse en otra improvisación, dado que todo el mundo parece haber entendido de qué va la cosa…

…en el momento en que Mikko abre el último sobre, todo el mundo mira hacia donde está Filip Kikiricó y el resto de la delegación bielorrusa. Mikko confirma todo, el siguiente y último finalista es, efectivamente:

¡BIELORRUSIA!

Las protestas del grupo de países del Este que habían intentado boicotear el Festival andorrano y que ahora se ven obligados a ir a la final de Malta, se ven todas opacadas por las grandes celebraciones de la parte de los 18 países que se libraron del karma de la Final. Elisa y Esto se las arreglaron para aprovisionar un nuevo cargamento de Vodka para todos los ganadores y para ellos mismos, y ya todos están demasiado borrachos como para enterarse de lo que anuncia Maartta al final del Festival…

…que las grandes vencedoras de esta semifinal son las señoras de Cabaz y su canción «Mala Dama»… ¡ Vaya estreno para LA REPÚBLICA CHECA…! ¡Un debut, y una victoria!(¡FELICIDADES!)

En un ambiente de total borrachera, en algún lugar en medio de los Pirineos, y ante los restos de la carpa derrumbada del Walmart Arena, despedimos esta inusual semifinal.

La cita es dentro de dos días, en Paola, Malta, donde los diez desdichados de esta semifinal se unirán a los 14 finalistas para saber quién se alzará con la corona del Esc Alternativo 2007…

¡Hasta entonces!